使徒行伝 19:38 - Japanese: 聖書 口語訳 だから、もしデメテリオなりその職人仲間なりが、だれかに対して訴え事があるなら、裁判の日はあるし、総督もいるのだから、それぞれ訴え出るがよい。 ALIVEバイブル: 新約聖書 我々には法廷があり、裁判官がいる。 銀細工職のデメテリオ! そして職人たちよ!2人を訴えたいか!?であれば法廷へ行きなさい!そこで話したいだけ話せばいい! Colloquial Japanese (1955) だから、もしデメテリオなりその職人仲間なりが、だれかに対して訴え事があるなら、裁判の日はあるし、総督もいるのだから、それぞれ訴え出るがよい。 リビングバイブル もしデメテリオや職人たちが二人を訴えたいのなら、法廷があるのだから、裁判官の前に持ち出せばいいのです。何事も法律にのっとって進めてもらいたいものです。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 デメトリオと仲間の職人が、だれかを訴え出たいのなら、決められた日に法廷は開かれるし、地方総督もいることだから、相手を訴え出なさい。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 私たちには法廷があり、裁判官がいる。デメテリオや彼と働く者たちは、誰かに対して告訴しているのか?もしそうだとしたら、彼らは法廷に行くべきだ。そこでお互いに議論させればいい!」 聖書 口語訳 だから、もしデメテリオなりその職人仲間なりが、だれかに対して訴え事があるなら、裁判の日はあるし、総督もいるのだから、それぞれ訴え出るがよい。 |